干貨!常用外貿(mào)英語(yǔ)詞匯大全,外貿(mào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)必備
今天分享的外貿(mào)話題是工廠參觀。接待客戶進(jìn)行工廠參觀,我們需要做一些準(zhǔn)備工作。例如去酒店接送客戶的安排、用餐安排、工廠廠房是否整潔、陪同參觀的人員是否到位、公司的樣板間是否已經(jīng)把所有的產(chǎn)品都調(diào)試到了隨時(shí)可以展示功能的狀態(tài)、向客戶介紹公司時(shí)用的PPT是否已經(jīng)準(zhǔn)備好。
還有很重要的一點(diǎn),就是自己心理上的準(zhǔn)備,你要預(yù)估客戶此次參觀可能會(huì)提出的問(wèn)題并想好如何回答,例如工廠的質(zhì)量控制流程、公司的營(yíng)業(yè)額、產(chǎn)品的價(jià)格、售后服務(wù)、付款條款、交貨期,等等,千萬(wàn)不要等到客戶提出問(wèn)題后你卻不知所措。因此今天我們會(huì)分享一些工廠參觀中會(huì)用到的外貿(mào)英語(yǔ)的溝通。
以下列舉一個(gè)接待客戶參觀工廠時(shí)的情景對(duì)話。
Good afternoon, Mr. Hanks. You're welcome to our factory.
Hanks先生,下午好,歡迎來(lái)到我們工廠。
Good afternoon Mr. Wang.
王先生,下午好。
Mr. Hanks, I think you have my name card from the exhibition.
您在展會(huì)上已經(jīng)拿到我的名片了吧?
Yeah, and this is my name card. Last time I forgot to bring it.
是的,這是我的名片,上次我忘帶了。
Thanks.
謝謝!
(Mr Wang'other colleagues also introduced themselves to Mr Hanks and exchanged the name cards.)
(王先生的其他同事也向Hanks先生做了自我介紹,并且相互交換了名片。)
Mr.Hunks, would you like to go through our schedule today?
需要跟您過(guò)一遍今天的安排嗎?
Sure.
好的。
First of all , we're gonna give you a brief introduction of our company and factory in the meeting room. Then we'll move to the showroom to take a look at the product line. Last but not least, we're gonna take a factory tour. Is it okay for you?
首先,我們?cè)跁?huì)議室給您進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)單的公司和工廠介紹,然后移步展廳看一下產(chǎn)品系列。最后去工廠參觀。您覺(jué)得怎么樣?
Sounds great. I think after the factory tour, we need to go back to the meeting room to discuss about some details of our cooperation.
聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。我想在參觀完工廠之后再回到會(huì)議室談?wù)勎覀兒献鞯募?xì)節(jié)。
Yeah, definitely.
當(dāng)然。
Hi Mr Hanks, I'm Mary, Mr. Wang's assistant. I'd like to give you a brief introduction of our company. Honghe LED Lights Company was established in 2008…
Hanks先生,我是王先生的助理Mary。我來(lái)給您進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)短的公司介紹。紅河LED燈具公司成立于2008年… (此處省略一千字)
(After introduction of the company and visiting the showroom…)
(公司介紹和展廳參觀之后…)
Let's go to the factory. This way please.
咱們?nèi)スS吧,這邊請(qǐng)。
There are six floors in this building. How many floors are used for production?
這棟樓有六層,其中幾層是用來(lái)生產(chǎn)的呢?
From Floor Two to Floor Four are used for production. Floor Five is used for QA tests.
從二樓到四樓用于生產(chǎn),五樓用于QA測(cè)試。
What about Floor One and Floor Six?
(那一樓和六樓是干什么的呢?)
Floor One is a warehouse for finished products. The injection machines are also in this floor. All raw materials for production are kept in Floor Six.
(一樓是成品倉(cāng)庫(kù),注塑機(jī)也在這層樓。所有用于生產(chǎn)的原材料都儲(chǔ)存在六樓。)
Well, that's reasonable. How many workers are there in your factory?
安排得很合理。你們工廠有多少工人呢?
It's around one hundred.
大約一百人。
How many shifts do they have per day?
他們每天是幾班倒?
Well, it depends. Sometimes two and sometimes three shifts per day.
這要看情況,有時(shí)候兩班倒,有時(shí)候三班倒。
What about the average delivery time of your products?
你們產(chǎn)品的平均交貨期是多久?
It's usually around 7 to 10 workdays for standard products. But for OEM or ODM orders, we need around twenty workdays.
標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品需要7到10個(gè)工作日。但OEM和ODM訂單則需要大約20個(gè)工作日。
To be honest, your delivery time is a little bit long.
說(shuō)實(shí)話,你們的交貨期有點(diǎn)長(zhǎng)。
I agree with you. That's why we are recruiting workers recently. I believe delivery time could be shortened in the near future.
我同意你的看法,這也是我們近期在擴(kuò)大招工的原因。我相信在不久的將來(lái)交貨期將會(huì)縮短。
Good to hear that. BTW, I can see your injection machines here. Are all the plastic cases supplied by yourself?
聽(tīng)你這么說(shuō)我就放心了。對(duì)了,我看到了你們的注塑機(jī),你們產(chǎn)品的塑膠殼部分都是自己生產(chǎn)的嗎?
Yes. We have five injection machines together. The workers in injection department have three shifts. So we can completely supply all the plastic cases by ourselves.
是的,我們總共有五臺(tái)注塑機(jī)。注塑部的工人是三班倒的,因此塑膠殼我們完全能夠自給自足。
What about the toolings?
那么模具是自己產(chǎn)的嗎?
We don't produce toolings. All the tools are purchased. But all our products have private toolings. We design every model by ourselves. You could never buy the exactly same product from other suppliers in the market.
我們不生產(chǎn)模具,所有的模具都是外購(gòu)的,但我們的產(chǎn)品都使用私模,且每款產(chǎn)品都是自己設(shè)計(jì)的。你絕不會(huì)從市面上的其他供應(yīng)商那里買(mǎi)到和我們一模一樣的產(chǎn)品。
I think the design of some of your products are very suitable for our market. That's why I'm very interested in your company.
我覺(jué)得你們一些產(chǎn)品的設(shè)計(jì)非常符合我們市場(chǎng)的需求,這也是我對(duì)貴司如此感興趣的原因。
Thank you. Here we are at the assembly lines.
謝謝!咱們到生產(chǎn)線了。
It looks clean and tidy, and well-disciplined. Do you apply 5S on-site management method ?
這里看起來(lái)干凈整潔,組織有序。你們實(shí)施了5s現(xiàn)場(chǎng)管理法嗎?
Yes, we started applying 5S method from last year. It is very helpful.
是的,我們從去年開(kāi)始實(shí)施5S。這對(duì)我們幫助很大。
Could you show me the testings of your products? Good product quality is essential for us.
你能帶我看看你們的產(chǎn)品測(cè)試嗎?好的產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)于我們來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。
I couldn't agree with you more. In our factory, quality assurance goes through all the processes from incoming raw materials, SMT, assembling to finished products. Let me show you around and explain about all the testings we do.
完全同意。在我們工廠質(zhì)量控制貫穿了整個(gè)生產(chǎn)流程,即從來(lái)料、貼片、組裝一直到成品。我來(lái)帶您看看,并且解說(shuō)一下我們所有的測(cè)試吧。
Thank you very much. Let's go.
太感謝了,咱們走吧。
以上就是今天分享的內(nèi)容。
還有很重要的一點(diǎn),就是自己心理上的準(zhǔn)備,你要預(yù)估客戶此次參觀可能會(huì)提出的問(wèn)題并想好如何回答,例如工廠的質(zhì)量控制流程、公司的營(yíng)業(yè)額、產(chǎn)品的價(jià)格、售后服務(wù)、付款條款、交貨期,等等,千萬(wàn)不要等到客戶提出問(wèn)題后你卻不知所措。因此今天我們會(huì)分享一些工廠參觀中會(huì)用到的外貿(mào)英語(yǔ)的溝通。
以下列舉一個(gè)接待客戶參觀工廠時(shí)的情景對(duì)話。
Good afternoon, Mr. Hanks. You're welcome to our factory.
Hanks先生,下午好,歡迎來(lái)到我們工廠。
Good afternoon Mr. Wang.
王先生,下午好。
Mr. Hanks, I think you have my name card from the exhibition.
您在展會(huì)上已經(jīng)拿到我的名片了吧?
Yeah, and this is my name card. Last time I forgot to bring it.
是的,這是我的名片,上次我忘帶了。
Thanks.
謝謝!
(Mr Wang'other colleagues also introduced themselves to Mr Hanks and exchanged the name cards.)
(王先生的其他同事也向Hanks先生做了自我介紹,并且相互交換了名片。)
Mr.Hunks, would you like to go through our schedule today?
需要跟您過(guò)一遍今天的安排嗎?
Sure.
好的。
First of all , we're gonna give you a brief introduction of our company and factory in the meeting room. Then we'll move to the showroom to take a look at the product line. Last but not least, we're gonna take a factory tour. Is it okay for you?
首先,我們?cè)跁?huì)議室給您進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)單的公司和工廠介紹,然后移步展廳看一下產(chǎn)品系列。最后去工廠參觀。您覺(jué)得怎么樣?
Sounds great. I think after the factory tour, we need to go back to the meeting room to discuss about some details of our cooperation.
聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。我想在參觀完工廠之后再回到會(huì)議室談?wù)勎覀兒献鞯募?xì)節(jié)。
Yeah, definitely.
當(dāng)然。
Hi Mr Hanks, I'm Mary, Mr. Wang's assistant. I'd like to give you a brief introduction of our company. Honghe LED Lights Company was established in 2008…
Hanks先生,我是王先生的助理Mary。我來(lái)給您進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)短的公司介紹。紅河LED燈具公司成立于2008年… (此處省略一千字)
(After introduction of the company and visiting the showroom…)
(公司介紹和展廳參觀之后…)
Let's go to the factory. This way please.
咱們?nèi)スS吧,這邊請(qǐng)。
There are six floors in this building. How many floors are used for production?
這棟樓有六層,其中幾層是用來(lái)生產(chǎn)的呢?
From Floor Two to Floor Four are used for production. Floor Five is used for QA tests.
從二樓到四樓用于生產(chǎn),五樓用于QA測(cè)試。
What about Floor One and Floor Six?
(那一樓和六樓是干什么的呢?)
Floor One is a warehouse for finished products. The injection machines are also in this floor. All raw materials for production are kept in Floor Six.
(一樓是成品倉(cāng)庫(kù),注塑機(jī)也在這層樓。所有用于生產(chǎn)的原材料都儲(chǔ)存在六樓。)
Well, that's reasonable. How many workers are there in your factory?
安排得很合理。你們工廠有多少工人呢?
It's around one hundred.
大約一百人。
How many shifts do they have per day?
他們每天是幾班倒?
Well, it depends. Sometimes two and sometimes three shifts per day.
這要看情況,有時(shí)候兩班倒,有時(shí)候三班倒。
What about the average delivery time of your products?
你們產(chǎn)品的平均交貨期是多久?
It's usually around 7 to 10 workdays for standard products. But for OEM or ODM orders, we need around twenty workdays.
標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品需要7到10個(gè)工作日。但OEM和ODM訂單則需要大約20個(gè)工作日。
To be honest, your delivery time is a little bit long.
說(shuō)實(shí)話,你們的交貨期有點(diǎn)長(zhǎng)。
I agree with you. That's why we are recruiting workers recently. I believe delivery time could be shortened in the near future.
我同意你的看法,這也是我們近期在擴(kuò)大招工的原因。我相信在不久的將來(lái)交貨期將會(huì)縮短。
Good to hear that. BTW, I can see your injection machines here. Are all the plastic cases supplied by yourself?
聽(tīng)你這么說(shuō)我就放心了。對(duì)了,我看到了你們的注塑機(jī),你們產(chǎn)品的塑膠殼部分都是自己生產(chǎn)的嗎?
Yes. We have five injection machines together. The workers in injection department have three shifts. So we can completely supply all the plastic cases by ourselves.
是的,我們總共有五臺(tái)注塑機(jī)。注塑部的工人是三班倒的,因此塑膠殼我們完全能夠自給自足。
What about the toolings?
那么模具是自己產(chǎn)的嗎?
We don't produce toolings. All the tools are purchased. But all our products have private toolings. We design every model by ourselves. You could never buy the exactly same product from other suppliers in the market.
我們不生產(chǎn)模具,所有的模具都是外購(gòu)的,但我們的產(chǎn)品都使用私模,且每款產(chǎn)品都是自己設(shè)計(jì)的。你絕不會(huì)從市面上的其他供應(yīng)商那里買(mǎi)到和我們一模一樣的產(chǎn)品。
I think the design of some of your products are very suitable for our market. That's why I'm very interested in your company.
我覺(jué)得你們一些產(chǎn)品的設(shè)計(jì)非常符合我們市場(chǎng)的需求,這也是我對(duì)貴司如此感興趣的原因。
Thank you. Here we are at the assembly lines.
謝謝!咱們到生產(chǎn)線了。
It looks clean and tidy, and well-disciplined. Do you apply 5S on-site management method ?
這里看起來(lái)干凈整潔,組織有序。你們實(shí)施了5s現(xiàn)場(chǎng)管理法嗎?
Yes, we started applying 5S method from last year. It is very helpful.
是的,我們從去年開(kāi)始實(shí)施5S。這對(duì)我們幫助很大。
Could you show me the testings of your products? Good product quality is essential for us.
你能帶我看看你們的產(chǎn)品測(cè)試嗎?好的產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)于我們來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。
I couldn't agree with you more. In our factory, quality assurance goes through all the processes from incoming raw materials, SMT, assembling to finished products. Let me show you around and explain about all the testings we do.
完全同意。在我們工廠質(zhì)量控制貫穿了整個(gè)生產(chǎn)流程,即從來(lái)料、貼片、組裝一直到成品。我來(lái)帶您看看,并且解說(shuō)一下我們所有的測(cè)試吧。
Thank you very much. Let's go.
太感謝了,咱們走吧。
以上就是今天分享的內(nèi)容。